Логово Stalk'a Четверг, 25.04.2024, 03:45
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта

Наш опрос
Stalk хочет переводить "The Sopranos" небезвозмездно. Твоё мнение:
Всего ответов: 85

Главная » 2009 » Апрель » 3 » Про озвучки
Про озвучки
10:03
Вести с полей:
За отчётный период озвучены и выпущен культовый фильм - "Уокер". Про завоевание американцами Никарагуа. Яркая артхаусная пацифистская агитка. Можно смотреть как комедию.  Заядлым киноманам понравится непременно. ЗВук сводил не я, у звукрежа свой взгляд на наложение перевода, поэтому, как и в "Бонеере мл." фразы подгонялись под оригинальные. Зачастую за счёт ускорения скорости проигрывания перевода. В общем, если что - я не виноват. :)
Озвучен и отдан на сведение (другому звуковику) фильм про негров-ковбоев "Мужчина и мальчик". Нет, не пародия, не комедия. Всё серьёзно. Драма про отношения отца и сына, про нелёгкую судьбу негров после гражданской войны в Америке и про любовь к лошадям. Снят в середине прошлого века.
Озвучен фильм "Убальда, знойная и обнажённая". Итальянская комедия с налётом эротики и типично итальянскими шутками "ниже пояса". Основные актёры - Эдвидж Фенек и Пиппо Франко - из "Джованонны", но "Убальда" снята раньше. Сведу сам. Фильм вполне смотрибельный и рый, при условии, что не стоит ждать от него более, чем лёгкой пошловатой комедии.
Озвучен наполовину мега-проект "Скрипач на крыше". Планирую сделать ДВД9 с тремя дорогами с переводом, кучей допов и переведённым фильмом о съёмках. В общем, дело начато.

Просмотров: 1207 | Добавил: stalk | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма входа

Календарь новостей
«  Апрель 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930

Поиск

Друзья сайта

Copyright MyCorp © 2024Создать бесплатный сайт с uCoz